​Exhibitions|2019
 
para_01.jpg
View from the island
島からの眺め
Paintings , Organdy cloth, Glass, Mirror, Ceramic, Tree, Room
Dimensions variable
Installation
​2019
​---
Group Exhibition
「パラランドスケープ  “風景”をめぐる想像力の現在」
Para- Landscape   Imagination to Face Changing Reality
1/4 (Fri) - 3/24 (sun),  2019
三重県立美術館, 三重
Mie Prefectural Art Museum, MIE, JAPAN
​---
​HP : https://www.bunka.pref.mie.lg.jp/art-museum/000220999.htm
Press  : https://www.bunka.pref.mie.lg.jp/common/content/000810276.pdf
Work List :  https://www.bunka.pref.mie.lg.jp/common/content/000814595.pdf
 
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
seashore_02.jpg
​ほとりと羽ばたき
​Shorelines, Fluttering

Paintings , Organdy cloth, Glass, Acrylic plate, branch, Room
Dimensions variable
Installation
​2019

​---

Solo Exhibition
「ほとりと羽ばたき | Shorelines, Fluttering 」

9/6 (Fri) - 11/9 (sat),  2019

CLEAR GALLERY TOKYO
 
​---

​HP : https://cleargallerytokyo.com/miyuki-inagaki-2020
Press : 
https://static1.squarespace.com/static/5aaf49479772ae15edd84f77/t/5d96bd89bd39b93acdecc1c0/1570160012070/PressRelease_MiyukiInagaki_JP.pdf  (JP)
https://static1.squarespace.com/static/5aaf49479772ae15edd84f77/t/5d96bde04f2286040e8aee46/1570160099889/PressRelease_MiyukiInagaki_EN.pdf (EN)
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
press to zoom
Photo by  Kosuke HAYASHI
 

鳥羽港から北東へ凡そ 14km、水平線に浮かぶ島「神島」。
道なき道に生い茂る木々の透き間から光がこぼれ落ち、蹠に柔らかな土の感触が残されていく。
ふと上空を見あげると、果てのない青はどこまでも広がり、ときおり潮の匂いが鼻先を掠めていった。
明くる日、海風に誘われるように翅を揺らし、ひらりひらりと浅葱色の斑ら模様が横ぎっていく。
蝶は南から北へ、北から南へと一年かけて 2000km に近い旅をするのだという。
いくつもの土地を飛翔する彼らが見てきた風景は、はたしてどのような姿をしていたのだろうか。
開け放つ窓辺の淵にその翅を休め、島人の話し声に耳を澄ませる日もあったかも知れない。
遠くの方では今も汽笛が鳴り響き、風景はただ静かに佇んでいる。

土地の声に呼ばれるように、失われていく風景の輪郭に触れるため、暮らしの欠けらを拾い集めながら幾度となく同 じ土地を訪ね歩く。

かつて彼らが見たものなのか、いま私が見ているものなのか。

瞬くまに過ぎ去っていく日々のと るに足らない出来事が、断片的な姿となっていつまでも脳裏に焼きついている。

そのとき対象に向けられていた眼差 しは、はたして何を捉えていたのだろうか。

画布の前に佇むとき、いつもその色の奥に潜むものたちに触れたいと願う。

キャンバスの内側へ、或いは外側や隣り合う空間を往復するように、その間に生じる掴みがたい風景の輪郭を探るこ とを試みている。

さざめく波音、島人の声、揺らぐ木々、失われた家、明るい窓辺まで。
滑空する翅が海のほとりに辿り着くとき、島にもまた新しい季節が訪れるだろう。

稲垣美侑

 

"Hotori-to-Habataki"


"Kamishima is an isle floating in the horizon roughly 14km northeast of Toba, Mie Prefecture.
Light spills between the trees that line these untrodden paths, leaving only the softness the of the soil
The sky's endless blue expanse spreads before me as I look up, the scent of the tide occasionally wandering up my nostrilsIn the coming days, wings shake and flick patterns of pale blue light across the land, as if roused by the sea breezeOver the course of a year, the butterfly travels almost 2000km from south to north and back again What kind of scenes and landscapes did they encounter in flight across such vast distances?
Resting their wings on a windowsill, perhaps there were days when they would stop to listen to the islanders' voices. While a whistle sounds in the distance but the land is blanketed in silence.

Summoned by the call of the land to feel the forms of a lost landscape, I would repeatedly return to this place, slowly collecting fragments of the inhabitants' lives. Do I see what they once saw, or am I only perceiving what remains in front of me? Banalities that pass in the blink of an eye are burned into my mind as fragmentary figures. In this moment, what is such a gaze upon the subject truly capable of grasping? Whenever I face the canvas, I am always trying to make contact with that which lurks behind the colors in front of me.

Moving in and out of the canvas, of spaces, I attempt to find the contours of the landscape.

 

waves of sound and conversation, swaying trees, lost homes, shining windows.

And when the wings return to glide upon the ocean's banks, Kamishima enters a new season once more."


- Miyuki Inagaki

Home   -  ​Exhibitions